Remember that you can pair questions and answers as you please and even combine several questions and answers. This makes for some real fun exchanges such as “Na, alles klar? Wie geht’s dir?” and “Ja, so lala, geht so”. But don’t ask “How are you?” of every person you know. You may be in for a long conversation! When viewing a video message in your internet browser, you cannot reply to it. Aby odczytać wiadomość i odpowiedzieć na nią, wystarczy unieść nadgarstek. Just raise your wrist to read it and reply. Otrzymujący łaskę pozostają wolni, aby odpowiedzieć na nią lub nie. The recipient of grace remains free to respond faithfully or not. Would you like to know how to better word your question? It is perfectly understandable, however, it is not correct English. You are doing so well with your studies that I would like to help. This is not meant to be unkind in any way. – TUKO.co.ke conducted spot checks in various shopping centres across Nairobi and Kiambu county and confirmed that many businesses are turning from Lipa na M-pesa to direct bank deposits or send In practice, this means that the word "doing" in the question marks the greeting as very informal, even conversational, and the greeter as a peer - a close colleague, a friend, or maybe a family member. When messaging someone, you can even spell it as "How ya doin'?" - but note that this is pretty informal. Zaloguj się w YouTube Studio. W menu po lewej stronie kliknij Komentarze. Wybierz kartę, którą chcesz sprawdzić: Opublikowane: komentarze, które każdy może zobaczyć. Do sprawdzenia: komentarze przesłane do sprawdzenia na podstawie Twoich ustawień oraz komentarze automatycznie wstrzymane przez YouTube i uznane za prawdopodobny spam. . Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwaniahow are you (język angielski)[edytuj] wymowa: wymowa amerykańska?/i amer. IPA: /haʊˈɑɹju/ wymowa australijska?/i wymowa amerykańska?/i znaczenia: zwrot grzecznościowy ( jak się masz? odmiana: przykłady: składnia: kolokacje: synonimy: ( how do you do? (przy zapoznawaniu kogoś nowego); how are you doing? (bardziej formalne); how's it going?, how's tricks?, what's up? (bardziej nieformalne); how's it hanging? (wulgarne) antonimy: hiperonimy: hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: związki frazeologiczne: etymologia: uwagi: typowe odpowiedzi na „how are you?” to: „I'm very well, thank you”; „I'm fine, thank you”; (nieformalna) „Fine, thanks”; (nieformalna) „Fine, and you?” źródła: Źródło: „ Kategoria: angielski (indeks)Ukryta kategoria: angielski (indeks a tergo) Nauka angielskiego Forum językowe Tłumaczenia / Translations odpowiedzi na how are you? odpowiedzi na how are you?Tłumaczenia / Translations e5800 1 43 0 Śro Lis 23, 2011, 18:01 jak odpowiadacie na how are you? nie pytam jednak o pozytywne odpowiedzi, zależy mi na wyrażaniu negatywnych emocji jakieś ciekawe propozycje? :roll: mrtom Specjalista 1 1161 0 Śro Lis 23, 2011, 18:55 polecam ci mój wpis na blogu, gdzie podaję 130 odpowiedzi (większość zabawnych) na to pytanie: Sponsor (Gość) Śro Lis 23, 2011, 18:55 e5800 1 43 0 Śro Lis 23, 2011, 19:24 czytałem już jakiś czas temu ten wpis, ciekawy :roll: ale jednak większość odnosi się do pozytywnego nastroju, a mnie chodziło raczej odwrotnie :-) mrtom Specjalista 1 1161 0 Śro Lis 23, 2011, 19:31 no to muszę pomyśleć nad kolejnym wpisem ;) Patka1903 1 16 0 Pią Gru 2, 2011, 11:32 mozna powiedziec: -okay -not really good -i'm alright albo mozesz uzyc swojej wlasniej wypowiedzi i po prosu powiedziec zdanie np: - not good as yesterday because..[i co masz do powiedznie] Temat przeniesiony do archiwum. Nie można udzielać odpowiedziSerwis nie bierze odpowiedzialności za treści publikowane przez użytkowników. Najefektywniej nauczysz się języka angielskiego z jeśli się zalogujesz. Zalogowane osoby mogą korzystać z Systemu Powtórek Słówek, mają dostęp do Panelu Edukacyjnego oraz mogą tworzyć własne zestawy słówek. Informacja Forum językowe to miejsce na dyskusje, zadawanie pytań oraz platforma wymiany wiedzy o języku angielskim. Zachęcamy do zapoznania się z zagadnieniami gramatycznymi oraz systemem nauki słówek angielskich udostępnionym bezpłatnie na Ostatnio na forumHello paczkowe, 30 minut temuHi Raafi94, dzisiaj o 14:55beginning agnieszkag048, przedwczoraj o 09:19It's me! mateuszradzik1234, 3 dni temu, 21:57hello maciektt2, 6 dni temu, 18:03 Wersja dla fanów GTA V ;D Just happy to be above ground. - Cieszę się, że nie jestem pod ziemią. So good I should be illegal. - Tak dobrze, że powinni mnie zakazać. I’m about as excited as a parking spot! - Jestem podniecony jak miejsce parkingowe! I am so excellent, if there was a law against it I would be arrested. Tak świetnie, że gdyby było odpowiednie prawo, to by mnie zamknęli. Well, I’m not in prison. I’m not in the hospital. I’m not in the grave. So I reckon I’m fairing along pretty well. - Nie jestem w więzieniu ani w szpitalu czy też w grobie, więc chyba jakoś sobie radzę. Wersja dla pesymistów: Doing great, but I’ll get over it - Świetnie, ale przejdzie mi. Upright and still breathing. You? - Stoję i jeszcze oddycham, a ty? Wersja dla optymistów: I am doing great, in fact I can’t wait until tommorrow. I am getting better every day. Świetnie, w sumie to nie mogę się doczekać jutra. Z dnia na dzień jest coraz lepiej. Wersja dla filozofów: How am I? The better question would be, „Why are you?” Jak się mam? Lepiej zapytać: „Dlaczego jesteś?” Wersja dla lekarzy: Blood pressure 120/80, respiration 16, CBC and Chem Panels normal. Ciśnienie 120/80, oddychanie 16, liczba krwinek i biochemia w normie. Dla cukierników: Delicous. You? - Pysznie, a ty? All banana-breaded out! - Jak keks bananowy. Wersja sportowa ;) Just ducky, quack, quack. you? - Rozkosznie, ko, ko, ko, a ty? Dziś kilka mini-dialogów. Rutynowych odpowiedzi na kilka pytań. Przyda się maturzystom do zadań ze znajomości środków językowych – Can I pour you some juce? Say When – Czy nalać Ci soku? Powiedz ile (tu: kiedy chodzi o to kiedy przestać nalewać) – When! –-> chciałoby się powiedzieć stop co? Będzie to jak najbardziej zrozumiałe, ale tak się już przyjęło, że po Say when odpowiada się when tu w znaczeniu już. Jest to żywcem ściągnięte z jednego z egzaminacyjnych zadań. Tylko When jest poprawne. Maturzysto uważaj! Teraz coś z kontekstu biznesowego- zdanie How do you do? Kiedyś byłam w szkole uczona, że to formalne How are you? Jak się masz. Mit ten obalił dopiero mój nauczyciel na studiach, że to nie żadne jak się masz ale takie miło mi cie poznać, albo najlepiej wcale tego nie tłumaczyć a odpowiada się na to tym samym zdaniem: – How do you do? – How do you do? Przy powyższym wyrażeniu kontekst rozmowy jest typowo biznesowy, gdy poznają się np. dwaj kontrahenci: – Hello, I’m John Smith, How do you do? – I’m Anna Kowalska How do you do? – Achoo! (nasze Apsik) – Bless you – (na zdrowie –> gdy ktoś kicha) – Cheers! (na zdrowie –> wznosząc toast) -Cheers! – Have a good weekend! – Same to you! –może też być – You too! ale nie The same to you! – Mind if I join you? – Be my guest – proszę – Thank you very much indeed. Na to Polacy najczęściej odpowiadają no problem, co można powiedzieć ale jest dużo więcej używanych zwrotów odpowiedzi. Pół biedy jeśli Polak odpowie no problem, bo zdarzają się też tacy co nie odpowiedzą nic (i znów wychodzimy na niewychowanych gburów) albo powiedzą please, co nie ma tu racji bytu. Na Thank you najlepiej odpowiedzieć; – You’re welcome – proszę – Any time – nie ma za co (w sensie , że jestem zawsze gotowy pomóc) – Not at all – nie ma za co – Don’t mention it – nie ma o czym mówić Przy okazji słowo „indeed” w tym „Thank you very much indeed” ma charakter wzmacniający. Oznacza „naprawdę”, „w rzeczy samej”. Wracając do tego please. Pamiętajcie, że please jest tylko wtedy jak o coś prosimy jak coś dajemy komuś to to nasze proszę będzie brzmieć here you are / here you go how are you po polsku Tłumaczenie i definicja how are you, angielsko - polski słownik online. Znaleźliśmy przynajmniej 57 303 przykładowe zdania z how are you. Phrase An informal greeting, not requiring a literal response. Typical responses include: tłumaczenia how are you Dodaj jak się masz Phrase Hello, how are you doing? Cześć, jak się masz? co tam en how are you pl co tam Hey, Nina, how are you? Cześć, Nina, co tam? jak ci leci By the way, how are you getting on with Angel? A propos, jak ci leci wcielanie się w Angela? Less frequent translations jak ci się powodzi How are you tłumaczenia How are you Dodaj Co słychać Good evening, how are you? Dobry wieczór, co słychać u pana? How are you How are you going to find your base? How are you going to find your base? Jak się masz How are you doing? I haven't seen you for an age! Jak się masz? Nie widziałem Cię od wieków! Podobne frazy """So,"" Skip said, ""how are you ladies this morning?""" –A więc – odezwał się Skip – jak się panie czują dziś rano? Literature opensubtitles2 opensubtitles2 How are you supposed to know if someone's your soulmate? Skąd niby masz wiedzieć, kto jest twoją bratnią duszą? How... how... how are you feeling? How are you not the hero of your own story? Jak możesz nie być bohaterem swojej histori? “The key question with any Internet start-up is, ‘How are you going to make money?’ „Podstawowym pytaniem w przypadku nowych internetowych przedsięwzięć jest: »Jak zamierzacie na tym zarabiać? Literature Hey, Carlton, how are you? Hej, Carlton, co u ciebie? So, how are you settling in? Więc jak to rozstrzygniemy? Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M

co odpowiedzieć na how are you